Übersetzung von "kein echter" in Bulgarisch

Übersetzungen:

не истински

So wird's gemacht "kein echter" in Sätzen:

Ich vergaß, dass Sie kein echter Mensch sind.
За малко да забравя, че не си истинско момче.
Pa sagte immer, du wärst kein echter Pfarrer.
Татко все ми казваше, че не ставам за проповедник.
Ich meine, er ist kein echter Mörder.
Че той не е истински убиец.
Ein Mann, der keine Zeit mit seiner Familie verbringt, ist kein echter Mann.
Истинският мъж трябва да отделя време на семейството си.
Das ist kein echter Selbstmord, das ist ein Schrei um Hilfe.
Не се самоубивам наистина. По скоро е вик за помощ.
Man sagt, du bist kein echter Neufundländer, bis du... ein Stück Seehundpastete isst.
Да бе. Казват, че не си истински Нюфаундлендец, докато не хапнеш пай от плавник на тюлен.
Dieser Typ ist kein echter MC
Това момче не е никакво МС.
Sherlock Holmes war kein echter Detektiv.
Шерлок Холмс не е истински детектив.
Und, nein, ich bin kein echter Lehrer, aber ihre Kinder haben mich berührt.
Може да не съм лицензиран учител, но децата ви докоснаха сърцето ми.
Kein echter, historischer General, sondern du.
Това не е генерал от историята, това си ти.
Du bist sowieso kein echter Geist.
Все едно Вие не сте истински призрак.
Kein echter Krieger gewinnt Stärke oder die Oberhand durch eine Waffe.
Никой истински воин не разчита на оръжия за сила или предимство.
Für uns ist das kein echter Sieg, oder, Mädels?
Това за нас е пирова победа. Така е.
Das ist keine echte Bar... das ist kein echter Alkohol, und Sie sind kein echter Barkeeper.
Тук не е истински бар. Това не е истински алкохол, ти не си истински барман.
Das ist kein echter Strand, an einem echten Strand liefen Leute mit Kisten voller Eis rum und man könnte Leckereien wie Sandwichs und Chips und Mentos und SkittIes und so etwas bekommen.
Тук не е като на плажа, защото там продават сладолед, и всякакви други вкусотии като сандвичи и чипс, ментови и шоколадови бонбони...
Du bist bloß Chuck Bartowski, und bist kein echter Spion, oder?
Ти си Чък Бартовски и не си шпионин.
Vielleicht ist sie kein echter Anwalt.
Може би не е истински адвокат.
Du kannst es nicht verstehen, du bist kein echter Oger.
Не очаквам от теб да разбереш. Ти не си истинско чудовище.
Wieso habe ich das Gefühl, dass du kein echter Verkäufer bist?
Защо ми се струва, че може би не си посредник?
Warte, das ist kein echter Angriff, oder?
Няма как да е наистина, нали?
Ein gefälschtes Rezept hat den Vorteil, dass man kein echter Arzt sein muss, um eines auszustellen.
Хубавото при фалшивите рецепти е, че не е нужно да сте истински лекар, за да я напишете.
Sie sagten, wenn ich es beruhen lasse, denkt man, dass ich auch so sei, dass ich kein echter Mann sei.
Вие казахте, че ако го оставя, ще си помислят същото за мен, че не съм истински мъж.
Nein, er ist kein echter Grimm!
Не, той не е истински Грим!
Wer für ein Autogramm Geld nimmt, ist kein echter Ritter.
Рицар, който иска пари за автограф е фалшив рицар.
Und du dachtest, du wärst kein echter Schlumpf.
Това показва, че си истински смърф.
Sie sind kein echter Arzt, oder?
Нали знаеш, че не си доктор?
Ist er umgekippt, als du ihm Blut abgenommen hast, denn wenn es um Nadeln geht ist er kein echter Kerl.
Припаднали докато му взимаше кръв, защото, когато става дума за игли не е голям смелчага.
Er ist offensichtlich kein echter Hellseher, aber er weiß, was er tut.
Ами, очевидно не е истински медиум. но знае какво прави.
Er ist kein echter Hellseher, Wylie.
Той не е истински медиум, Уайли.
Kein echter Cop würde die Schulden eines obdachlosen Betrügers bezahlen.
Никое истинско ченге няма да плати дълга на някаква бездомна мошеничка.
Sagen Sie mir, dass das kein echter Pollock ist.
Това оригинал на Полък ли е?
Stellen Sie sich vor, eines Tages wachen Sie auf dem OP-Tisch auf, um festzustellen, dass der Mann, der gerade Ihre Brust aufschneiden wollte, gar kein echter Arzt ist.
Представете си, че един ден се събудите на операционната маса и да откриете, че този, който е разрязал гърдите ви не е наистина лекар.
Sie scheinen ein netter Kerl zu sein, aber Sie sind kein echter Politiker.
Изглеждаш добър човек, но не си политик.
Das hat sicher damit zu tun, dass du kein echter...
Верояно има нещо общо с факта, че не си истински...
Sibirischer Ginseng ist kein echter Ginseng, aber wird ausgiebig für seine gesundheitlichen Vorteile verwendet.
Сибирският женшен не е истински женшен, но се използва широко заради ползите за здравето му.
Zu behaupten, er wäre "kein echter Nigerianer", leugnet aber seine Erfahrung in Lagos, die Rituale, die er in der Kindheit eingeübt hat, seine Beziehungen zu Familie und Freunden.
Да твърдим, че не е истински нигериец, би отрекло спомените му в Лагос, обичаите, които е спазвал, докато расте, отношенията със семейството му и неговите приятели.
Wenn wir sagen: "Da ist ein Elefant im Zimmer", ist natürlich kein echter da, der nach den Erdnüssen auf dem Tisch sucht.
Ако кажете, "има слон в стаята", там действително няма слон, който гледа фъстъченото масло на масата.
Als Erstes, kein echter Sport- Fan würde in dieser Weise sprechen.
Първо, никой истински спортен фен не би говорил по този начин.
5.6663839817047s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?